„Mass-media” nu este chiar o simplă fată mare

Vorbeam mai demult despre cum cuvântul „mass-media” nu (mai) este o ciudățenie care sună a singular, dar e musai să-i pui plural („mass-media sunt sincere, drepte și corecte”), ci că a fost acceptat în DOOM2 ca substantiv feminin singular și acum se comportă ca atare.

Da, spunem „mass-media este” și „reprezentanții mass-mediei” așa cum am spune „puterea este” și „reprezentanții puterii”, însă substantivul nostru are totuși două coaste în minus:

– nu are formă specifică pentru articulare nehotărâtă: nu vom spune „o mass-medie”, ci „o mass-media”, și

– nu are formă de plural: nu vom spune „mai multe mass-medii”.

În rest, dacă e vorba să vreți să știți ce se întâmplă, încercați cât mai multe surse de informare. Și cât mai independente. 🙂

Comentarii

  1. […] Din fericire, cel din urmă Dicționar Ortografic, Ortoepic și Morfologic (mă inspir din ediția din 2010, dar și cea din 2005 spunea la fel) zice clar că astăzi, zi măreață, noi, suflete generoase, am acceptat substantivul colectiv „mass-media” în limba ce-o vorbim ca feminin singular, dându-i voie să se comporte ca atare – cu câteva excepții, pe care le dezvoltăm aici: link. […]

  2. […] Din fericire, cel din urmă Dicționar Ortografic, Ortoepic și Morfologic (mă inspir din ediția din 2010, dar și cea din 2005 spunea la fel) zice clar că astăzi, zi măreață, noi, suflete generoase, am acceptat substantivul colectiv „mass-media” în limba ce-o vorbim ca feminin singular, dându-i voie să se comporte ca atare – cu câteva excepții, pe care le dezvoltăm aici: link. […]