„Ștecher”, sau „ștecăr”?

Capătul cablului de alimentare care intră în priză se termină cu o piesă care în germană se numește „Stecker”. Adoptat probabil odată cu primele aparate electrice nemțești ajunse pe meleagurile noastre, acest cuvânt a ajuns în uzul actual „ștecher”, iar site-urile Dedeman, Emag, Altex și altele ne confirmă folosirea generalizată a acestei forme.

Cu toate acestea, forma corectă este chiar transcrierea fonetică a cuvântului nemțesc: „ștecăr”, deloc intuitivă pentru un vorbitor de limba română. Acest fapt ne face să credem că a existat o vreme când oamenii chiar citeau manualele de utilizare…

 

Lasă un răspuns