Extemporalul de la Școlărești la Cărturești este aici.
Variantele corecte de la prima parte sunt:
– copiii proprii; „proprii copii” mai are nevoie de un „i” la sfârşitul primului cuvânt (radical „propri” + desinenţa de plural „i” + articolul hotărât „i”); „propriii săi copii” are destui „i”, dar e pleonasm.
– eu însumi, eu însămi, pentru domni şi, respectiv, doamne.
– eu bruiez, el bruiază; „a bruia” se conjugă ca „a graseia” şi „a deraia”: graseiez, graseiază, graseind (gerunziu); deraiez, deraiază, deraind (gerunziu).
– vream, voiam; am povestit aici de ce: http://on.fb.me/1omWGYx.
– trei joburi, jobul; conform DOOM 2, recomandarea, în cazul cuvintelor împrumutate din alte limbi, spune că desinenţa se lipeşte de cuvânt cu cratimă doar în cazul în care litera finală nu este aceeaşi în scris şi în citit.
– câteodată; pentru că http://bit.ly/1sbT9Ob.