Se spune că, după Războiul Civil American, „Statele Unite ale Americii sunt” a devenit „Statele Unite ale Americii este”, ceea ce arată că războiul n-a fost degeaba. Asta la ei.
Noi, care folosim și varianta „SUA” și ne aflăm în bezna lăsată de Gramatică pe acest subiect, putem opta pentru ambele variante de acord, în funcție de forma substantivului propriu: „Statele Unite ale Americii sunt”, dar „SUA este” – ne ajută faptul că „SUA” sună ca și cum ar putea fi scris și „Sua” – adică se citește în aceeași manieră ca „România”, „Elveția” etc.
Atenție însă: nu este corect să spunem „locuitorii Suei”, ca și cum am spune „locuitorii Irlandei”. Într-o situație ca aceasta, este de preferat să spunem „locuitorii Statelor Unite ale Americii”.
Așa cum am spus, aceste rânduri nu sunt litera legii Gramaticii, ci, credem noi, spiritul ei.